Idia Shroud/Voice Lines

From Twisted Wonderland Unofficial English Wiki
Jump to navigation Jump to search
Profile Gallery
Cards
Background
Relationships
Voice Lines
Personal Story
Chat
Appellations
Idia logo.png Idia Lines
Azul Line.png

These lines have been fan-translated by twstarchives based off the scripts from the Japanese version of the game.
DO NOT REPOST ANY TRANSLATIONS FROM THIS WIKI.

Twisted Wonderland "Twisted Wonderland"
Tutorial Hi… So can I go back now?
Lv Up 1 Gaining lots of EXP… Heheh!
Lv Up 2 Leveling up is crucial.
Lv Up 3 Dum duh-duh-duh-duuum! ♪ Level up!
Lv Up Max H-Hey… I reached my max level, right? So I don’t have to work so hard anymore, right?
Episode Lv Up Sometimes I see characters with weird level-up gauges I’d be interested in challenging myself with. …You included.
Magic Lv Up Ahh, I could power up my magic all I want but it won’t bring me any good or anything in real life. Hah.
Limit Break I-Is there something fun about paying attention to me? …Don’t grin like that… Weirdo.
Groovy I’m getting pumped up! The whole universe is out there waiting for me! …’Kay, the spark’s gone now; back to normal again…
Lesson 1 I hate outdoor classes… I hate outdoor classes…
Lesson 2 I can still study even if I don’t go to class… Why do we have to do it in person?
Lesson 3 P-People have been staring for a while now. Pick already! Go!
Lesson Start Ee! …There’s so many people.
Lesson End That’s enough class for an entire week.
Battle Start I’ll finish this in 1 turn.
Battle Win I wasn’t done grinding~
Idia Lesson Lines
History Lesson Lines
Good Morning

Noon

Afternoon

Great

Great (New)
Perfect

Perfect (New)
Special Perfect

Flying Lesson Lines
Good Morning

Noon

Afternoon

Great

Perfect

Special Perfect

Alchemy Lesson Lines
Good Morning

Noon

Afternoon

Great

Perfect

Special Perfect

Idia Battle Lines
Azul Line.png

These lines have been fan-translated by Mystery Shop based off the scripts from the Japanese version of the game.
DO NOT REPOST ANY TRANSLATIONS FROM THIS WIKI.

When Selected Eeh…

I don’t want to…
Yeah.
Alright.
Understood.

Buff Alright, I’m gonna go and buff.
Debuff You might feel a little queasy.
When Attacked Hieeh~!
Attacks done alone One-hit
(1st Turn)
Okayー

Gufufu.

One-hit
(2nd Turn)
Kapow!

Beam!

Two-hit
(1st Turn)
Haven’t you forgotten something?

You doing okay?

Two-hit
(2nd Turn)
Now comes the fun part.

The opening act is over.

Attacks with another student One-hit
(1st Turn)
Let’s finish quickly.

Fuheehee.

One-hit
(2nd Turn)
It’ll be over soon.

Don’t touch me.

Two-hit
(1st Turn)
Don’t hold it against me.

I’m the Boss.

Two-hit
(2nd Turn)
Go away.

It serves you right.

Duo Magic Attacks 1st Turn Go sit down over there.

This is the ace up my sleeve.

2nd Turn This doesn’t really get me in the mood!

What matters is that I still have my secret weapon!

Lines
Azul Line.png

These lines have been fan-translated by twstarchives, and proofread by Ryomi (JP) and sonic-nancy-fan (EN) based off the Japanese version of the game.
DO NOT REPOST ANY TRANSLATIONS FROM THIS WIKI.

Summon I want to live quietly, in private, without anyone ever noticing me…
Groovy Ah, my relax time keeps getting pushed back…
Set Home Ahh, not feeling it…
Home Idle 1 Calling out to an antisocial like me with that uniform on and a smile on your face… Hah~ Gotta hand it to you!
Home Idle 2 Classes? I-I don’t go to the classrooms; I take classes using my tablet. Leave me alone.
Home Idle 3 Where’s Ortho? Ee! When did you get there? M-M-My little brother didn’t come back from his prowl—I mean, his walk…
Home Login H-Hello. Sorry, I’m really a total buzz kill. Could you just pretend I’m a worthless worm and act like I’m not here?
Home Tap 1 Generally I hate talking face-to-face, but if I’m playing a BG… What, you don’t know what BG means? It stands for ‘board game’…”[1]
Home Tap 2 Ee! Wh-What are you doing…?! D-D-Did I do something?! Am I annoying you just by breathing?!
Home Tap 3 …What? You can look at me like that all you want, but small talk is so insanely difficult for me; I just can’t do it…
Home Tap 4 Classrooms make me uncomfortable. Especially when Cater starts giving me a hard time with that outgoing aura of his ‘cause he can’t realize I’m not interested—I hate it, I hate it…
Home Tap 5 Nononono, I really can’t handle your energy. I’m not capable of getting all excitable like you.
Lines
Azul Line.png

These lines have been fan-translated by twstarchives based off the Japanese version of the game.
DO NOT REPOST ANY TRANSLATIONS FROM THIS WIKI.

Summon This sucks. What’s the point of getting exercise?
Groovy I thought of a way to get out of having to play. W-Want me to tell you…?
Set Home This is so hard…
Home Idle 1 Wait, you’re really full of energy. C-Could you take this class instead of me? I-I-It’s fine, really, no one’s gonna notice a thing!
Home Idle 2 I’m so done with this. I’m out of shape. Also I got some moussaka caught in my throat so I think I wanna go sit down somewhere.[2]
Home Idle 3 I mean, anyone can do sports if they try. I could do them. I just refuse to even attempt them.
Home Login Literally the worst. Someone obliterate all classes where they make you work outside already.
Home Tap 1 I’m starting to think Coach Vargas speaks an entirely different language. Maybe I’d understand him if I took Animal Lang before Flying?
Home Tap 2 The only one who can keep up with me during Flying is Azul. And vice versa.
Home Tap 3 Walking and flying are hella annoying. I’m trying to think what the specs would be to let me ride on Ortho’s back.
Home Tap 4 Only humans would come up with the idea of doing pointless exercise just to use up nutrients they’ve already taken in. It’s all complete BS!
Home Tap 5 Stop it. I really don’t have the energy for this right now. Leave me alone…
Lines
Azul Line.png

These lines have been fan-translated by twstarchives based off the Japanese version of the game.
DO NOT REPOST ANY TRANSLATIONS FROM THIS WIKI.

Summon “E-E-Even I get excited for events sometimes… Is that bad!?”
Groovy “Anyone who sees what’s beneath my helmet won’t be leaving here unharmed… Hehehe!”
Set Home “Wahaha! The Pumpkin Knight has arrived!”
Home Idle 1 “Every time Ortho tells me ‘Trick or treat,’ I give him some candy, but earlier he got mad and said ‘Let me have a trick too.’”
Home Idle 2 “You need to know your etiquette to have fun with events. That’s true no matter what world you’re in.”
Home Idle 3 “This time of year, they’re always having tons of huge events in gacha games. I’ve got an overwhelming lack of free time.”
Home Login “Weheehee~… Happy Halloween. Huh? Why are you making that face? Is it that weird to see me pumped up?”
Home Tap 1 “Hiding my face under a helmet really lets me relax. The downside is it’s a little hard to breathe, though.”
Home Tap 2 “Wh-What are you dressing up as? Don’t tell me you’re just going to throw on something basic like a headband or a hat and call it a day?”
Home Tap 3 “They say lions are members of the cat family, but… Sir Leona is not soothing in the slightest. Hah~ I wanna nuzzle a cat…”
Home Tap 4 “You can say it. There’s no such thing as a nerd that hates Halloween!”
Home Tap 5 “Weheehee! I made this using a 3D printer, so it’s got really nice durability. ‘How much did it all cost’? Well, if you want to know, it was on sale.”
Lines
Azul Line.png

These lines have been fan-translated by twstarchives based off the Japanese version of the game.
DO NOT REPOST ANY TRANSLATIONS FROM THIS WIKI.

Summon Shh! I’m concentrating. Stop talking to me.
Groovy I-I want to stay true to my curiosities…
Set Home Y-Y-You have a question for me?! Please no.
Home Idle 1 Oh~? You’re struggling with the questions published in that textbook? Really? The basics of the basics?
Home Idle 2 Want me to help you with your work? Let me touch Grim’s fluffy fur first, then we’ll talk.
Home Idle 3 Every time I run into Crewel he tells me to stop slouching like a cat[3] and straightens my posture for me. I can’t stand dog people. But I do like dogs.
Home Login Everyone starts relying on me all of a sudden during moments like these. 3D people really are something…
Home Idle Groovy T-Tests and games are kind of similar. I mean like, the higher your score, the better it makes you feel…
Home Tap 1 It’d make things so much easier if we could just access the library and the botanical garden from our dorms. They’re too far to get to from my room.[4]
Home Tap 2 E-E-Engineering is more my field, so… i-if you have questions about chem, you should probably ask someone else…
Home Tap 3 I’ve invested all of my skill into Ortho. And I need to keep researching so that he doesn’t start to break down.
Home Tap 4 There’s actually a lot of people in the science club. …Meanwhile the board game club is quiet and almost no one’s there, so that was my only option.
Home Tap 5 You really have no chill. …You’re not that good at labs, are you? Hehe!
Home Tap Groovy If technology’s advanced enough, sometimes you can’t even distinguish it from magic… I mean, I’ve maxed out in both, though.
Lines
Azul Line.png

These lines have been fan-translated by twstarchives based off the Japanese version of the game.
DO NOT REPOST ANY TRANSLATIONS FROM THIS WIKI.

Summon I hate crowded places. Leave me alone…
Groovy Now that the internet’s so advanced, why are we still having ceremonies offline…?
Set Home It’s not going to hurt anyone if I’m not there.
Home Idle 1 Ignihyde students, eyes on your dorm leader!’ …I’d die if I ever had to say that. I’m leaving as soon as I find Ortho.
Home Idle 2 I feel everyone staring at me… T-They’re gossiping about me, aren’t they?! I know they are!
Home Idle 3 Why can’t they just livestream the ceremony these days? It’s so stupid wasting all this time and energy just to have everyone in one place.
Home Login I-I see people everywhere I go… Ee! L-Let me take a break here.
Home Idle Groovy Why are there so many outgoing kids at a school that has such an emo name? You’re the only one I can trust, since you’re introverted like me.
Home Tap 1 There’s really no point to traditions. We all need to keep updating so we can keep up with technology.
Home Tap 2 Widdle Wucius looks so adowabwy ugwy wike aw-ways~ With your squishy… paw pads…. …! You saw…[5]
Home Tap 3 Doesn’t it ever feel like someone’s watching you in the Mirror Chamber even when there’s no one there? …I’m joking, hehe!
Home Tap 4 Ah, I’m so nervous… I’ve never been good with crowds.
Home Tap 5 So typical of the eager, innocent youth… Do they think I can handle this all of a sudden?!
Home Tap Groovy I’m jealous of how empty your dorm is. I wish it was just me and Ortho in a dorm and no one else…
Lines
Azul Line.png

These lines have been fan-translated by twstarchives based off the Japanese version of the game.
DO NOT REPOST ANY TRANSLATIONS FROM THIS WIKI.

Summon “Right, and now we’ll officially get to be the laughing stocks of the whole school. Good job everyone.”
Groovy “Wishing upon a star, huh…? I don’t believe my dream would come true anyway.”
Set Home “This looks like something a loud person would wear… This is torture.”
Home Idle 1 “My wish is to vanish from this event along with the stardust… I’m kidding; I’m going. I swear I’m really doing it!”
Home Idle 2 “I’ve made wishes on stars with Ortho before, for things like having all the candy I want, or playing games as much as I want. How innocent this humble otaku was back then!”
Home Idle 3 “Sir Trey is so calm and mature. Well, sure he looks like that, but I dunno what he’s thinking deep down.”
Home Login “I’m a… Stargazer…? Nonononono! Absolutely not, please!”
Home Idle Groovy “Could you take my place for me? I’m sure even someone of your caliber could handle banging a drum! …Huh? …Are you mad?”
Home Tap 1 “There’s no way a wooden puppet could turn into a real human. Miracles only happen in fairy-tales for plot convenience.”
Home Tap 2 “S-Stop looking so curiously at me… I mean, I know these stick out compared to my usual clothes, but still.”
Home Tap 3 “Look at this traditional costume. It’s got all kinds of stars all over it! You can see how people in the old days were drawn so badly to space.”
Home Tap 4 “So, collecting Wishing Stars… Having to talk to everyone has been an impossible mission from the start. I’m tired.”
Home Tap 5 “Hey, you know… If you have enough time to keep annoying me, maybe you should be a Stargazer in my place.”
Home Tap Groovy “Hah? You want to post a picture of me looking like this on Magicam? It’ll just be sad without anyone reacting to it, so forget it.”
Lines
Azul Line.png

These lines have been fan-translated by Mystery Shop based off the Japanese version of the game.
DO NOT REPOST ANY TRANSLATIONS FROM THIS WIKI.

Summon "What I want to do in Harveston? Well, obviously I’m gonna be checking out the setting from my fave anime. What I don’t want to do is… everything else."
Groovy "You thought I looked super cool during the race? Nah, you just wanted to say something that sounded young and refreshing, right?"
Set Home "Idia, ready for the cold…!"
Home Idle 1 "This pom-pom on the top of my hat, they said it’s there to protect my head. I thought it was just decoration, but it looks like it actually has a useful function."
Home Idle 2 "That bug on your apple, can I see it? We don’t have that species on the Isle of Lamentation, so I want to observe it."
Home Idle 3 "The thought that you have to move your body to stay warm just feels crazy inefficient. Especially since I have my own personal rechargeable heater to warm myself up."
Home Login "It’s a dream come true to be able to come to the location of my favorite anime! First, I gotta take pics everywhere I can… Fuheehee!"
Home Idle Groovy "It’s not like I’ll get stronger just because you cheer for me super enthusiastically or anything. If you’re just going to do that, can’t you give me constructive advice instead?"
Home Tap 1 "Epel-shi never said anything about it, but it’s like the best part of Harveston is there’re no loud extroverts."
Home Tap 2 "Sebek-shi practiced until his muscles were sore, he’s way too serious about this. All he’s gotta do is give his all at the actual race."
Home Tap 3 "This is the apple dish that appeared in the anime! It’d be great if Jade-shi could add this to the Mostro Lounge menu…"
Home Tap 4 "Even using an app, there’s no way to translate the convos the locals are having! The dialect of Harveston is fascinating…"
Home Tap 5 "Ohoho. You’re such a kid, running around in the snow like that~ In what world is frozen water that fun to play with?"
Home Tap Groovy "You may laugh at the way I tremble walking on this unfamiliar, snowy road, but you’re doing the exact same thing. The exact. same. thing."
Lines
Azul Line.png

These lines have been fan-translated by twstarchives based off the Japanese version of the game.
DO NOT REPOST ANY TRANSLATIONS FROM THIS WIKI.

Summon “Dozens of people celebrating for me… This is a cursed event for a shut-in…”

Hah… I’m the birthday boy but I’m not that excited about this. Let’s cancel the party today. Okay, everyone leave~”

Groovy “Th-Thx for celebrating for me… Huh? You don’t know what that means? What about Tks? 10Q? TY!?”[6]
Set Home “Don’t only normies have fun wearing party clothes?”
Home Idle 1 “If I use my birthday as an excuse, could I make my dream of petting Sir Grim a reality? Hehe! M-Maybe I should ask…”
Home Idle 2 “Sir Azul gave me a cup as a gift, like one you’d see at fancy restaurants. Does it even match my room?”
Home Idle 3 “Sir Cater came up to me saying ‘Let’s take a birthday pic for the memories!’ Overly-friendly extroverts are scary. I want to go back to my room right now…”
Home Login “There has to be some sort of catch if you’re actually celebrating my birthday. I-Is this a scheme to give me false hope? A sign that a depressing event is starting? Ee!”
Home Idle Groovy “T-Time! I can’t be around this many people anymore. Take me somewhere without anyone around, now!”
Home Tap 1 “One time, our parents got mad at Ortho and I after we took apart a game console they got me for my birthday. But I swear we were going to put it back together right after…”
Home Tap 2 “Sir Malleus’ present… The Diasomnia students were so formal when they brought it to me; I thought something was wrong…”
Home Tap 3 “Having a birthday is the same thing as losing a year of life… I can’t understand the people who get so excited about it.”
Home Tap 4 “I went shopping earlier and Sir Sam told me ‘Here’s an extra something for your birthday.’ H-He… gave me some snacks…! He’s a nice man…”
Home Tap 5 “…I-I’m sending out all these ‘leave me alone’ vibes, but you can’t read the room at all… You must not have friends, huh?”
Home Tap Groovy “I’m a year older—level up! I’ve overcome my social awkwardness~! …No, I haven’t. Well, at least the party wasn’t as bad as I thought it’d be.”
Duo Magic Idia: Eek, Sir Floyd!? Alert: extrovert approaching…

Floyd: Happy birthday, Firefly Squid.

Lines
Azul Line.png

These lines have been fan-translated by Mystery Shop, and proofread by Ryomi (JP), and sonic-nancy-fan (EN) based off the Japanese version of the game.
DO NOT REPOST ANY TRANSLATIONS FROM THIS WIKI.

Summon “I will be happy… No way, it’s bizarre no matter how you think about it!”

“Wh-What are you staring at. Is my outfit that strange? I’m not on exhibition you know, shoo, leave!”

Groovy “I can’t swear to something that doesn’t exist like eternal love. Because I’m a sincere person.”
Set Home “Just do whatever you want with me.”
Home Idle 1 “Aren’t people with strong beliefs scary? People who can't think objectively are the type of people I don't want to get close to the most~”
Home Idle 2 “How do you even propose with a flash mob? If I was on the receiving end, I’d be so embarrassed, I’d go home immediately.”
Home Idle 3 “A guy who’s infatuated and falls head over heels in love is useless. If you’re a student, keep quiet and focus on your studies!”
Home Login “Can you not stare at me so much? It’ll make me want to disappear.”
Home Idle Groovy “Don’t go anywhere. Stay with me forever. …Ugh, strong emotions, gross… I’m never going to propose my whole life.”
Home Tap 1 “Because my hair was forcibly set like this, the area around my neck feels so breezy. Whenever my hair is up, I feel so uneasy.”
Home Tap 2 “I’m pretty good at talking about love. After all, I’ve completed various routes in games and manga. It’s no exaggeration to call me a pro.”
Home Tap 3 “I can't stand living with other people. Do you know how insufferable it was sharing rooms before I became the Dorm Leader…”
Home Tap 4 “E-Epel-shi is surprisingly fierce. He suddenly started swinging his bouquet and shouting loudly that I thought that he was a completely different person.”
Home Tap 5 “What? D-Do you want to wear this outfit? Go ahead, take it, I'd be happy to give it to you!”
Home Tap Groovy “Love is just the result of a function in your brain. To say it’s destiny… What hearty congratulations for all of you.”
Duo Magic Idia: “Lilia-shi, let’s hurry up and finish this.”

Lilia: “Idia, don’t be so impatient.”

Lines
Azul Line.png

These lines have been fan-translated by Mystery Shop based off the Japanese version of the game.
DO NOT REPOST ANY TRANSLATIONS FROM THIS WIKI.

Summon "Fuheehee, here comes the birthday boy~ …That was so embarrassing, please just forget I said that."

"…I don’t really hate birthdays or anything. An event that “only comes once a year” has a nice ring to it, at least."

Groovy "Eh, it’s only once a year, so I guess it’s fine once in a while… Uh… Thanks."
Set Home "Celebration preparations, g2gー"
Home Idle 1 "A card game… I normally would want to play, but my opponent is Ace-shi with his radiantly cheerful aura, so I kinda don’t want to…"
Home Idle 2 "Ruggie-shi called out to me, saying, “It’s your birthday, I’ll do whatever cleaning and laundry you want me to do~” What is he scheming? Scary~"
Home Idle 3 "A cap like this might be an ideal item, since I can pull it down and not have to look at anyone’s faces. It’s so calming~"
Home Login "They say “happy birthday.” but what part of being celebrated in front of other people is “happy”?"
Home Idle Groovy "The weak point in the chess set that Leona-shi gave me is that these wood-carved pieces are all too dainty to use on a daily basis."
Home Tap 1 "The guys in the dorm always give me the latest magical engineering books, or mecha analysis documents. It’s a life-saver that they know what I like."
Home Tap 2 "I received this lip gloss from Vil-shi, he told me it would help my complexion. When I used it, my lips felt all glossy… I wonder what ingredients are in this."
Home Tap 3 "Sure, I’m happy enough to receive gifts, but it’s so troublesome to receive it face-to-face… It’d be great if people would just leave them all in front of my door…"
Home Tap 4 "What’s so fun about celebrating other people’s birthdays? Does anyone even think about what if they don’t like… right, no, no one ever thinks about that."
Home Tap 5 "Be quiet. Right now, I’m checking out the celebratory voice and illustration of my 2-D fave."
Home Tap Groovy "Haaah… There’s cream all over me… Can you check me for any more too? Ah, but you don’t need to get any closer."
Duo Magic Idia: "I can’t believe Leona-shi is wishing me well like this, do pigs have wings?"

Leona: "You’re worth celebrating, Idia."

Lines
Azul Line.png

These lines have been fan-translated by Mystery Shop based off the Japanese version of the game.
DO NOT REPOST ANY TRANSLATIONS FROM THIS WIKI.

Summon "Your luck is pretty terrible. Maybe you’re also hated by the Fates, just like me."

"Talking with people stresses me out… If you don’t need me for anything, just leave already."

Groovy "Fuheehee, did you see that!? If I put my mind to it, there’s nothing that I can’t do!"
Set Home "Being Dorm Leader feels like I totally got ripped off."
Home Idle 1 "Thankfully most of the students in Ignihyde are pretty tame… I can leave them be and there’s generally never any issues…"
Home Idle 2 "It sucks that I’m the Dorm Leader. This just isn’t geared towards me at all. I should never have given into Ortho’s persuasion…"
Home Idle 3 "Ababababa― What do you mean the Headmaster is searching for me… An urgent quest! I need to find a way to avoid the Dorm Leader meeting!"
Home Login "Is it that weird to see me in my dorm uniform? Ah, y-you’re not saying that it doesn’t suit me, right? …Right?"
Home Idle Groovy "Ah, do you want some of my gummy worms? … I really like these kinds of vibrant and colorful snacks."
Home Tap 1 "The Isle of Lamentation? It is a place where the sorrows of over 5 billion souls are kept. It’s dark and dreary 365 days a year. Sounds exactly like where I’d come from, huh?"
Home Tap 2 "Cater-shi says he wants to come over and hang out… I absolutely can’t invite to my room such an ordinary guy who can’t even comprehend nerds like me."
Home Tap 3 "These triangles on my uniform are made to resemble the ones that the Lord of the Underworld wore on his clothes, apparently. There’s some trivia for you."
Home Tap 4 "I’ve got one or two friends online, at least… Especially Crimson Muscle-dono, who’s been my brother-in-arms through many tight pinches!"
Home Tap 5 "Even in an online game, if you keep tapping someone, you can get punched back, you know. Get it?"
Home Tap Groovy "You want to know if my hair is hot? I mean, if I get angry, it can get hot, but normally, not so much… Wanna touch it? Ah, wait, nevermind!"
Duo Magic Idia: "I’ll finish this. Ortho, stay back."

Ortho: "There’s nothing my brother can’t do!"

References[edit | edit source]

  1. The abbreviation Idia uses here is “bodoge” which stands for “bodogemu.” There’s no English equivalent for the shortened “bodoge” so I went with its initials for this line.
  2. This is a cameo from Hercules, mirroring Hades’ line: “You know, I haven’t been this choked up… since I got a hunk of moussaka caught in my throat!”
  3. Crewel’s quote actually reads as “Fix your slouching shoulders,” here, but the word for “slouching shoulders” literally translates to “cat back” (nekoze). To make Idia’s next comments make more sense, I reworded this to include the pun.
  4. I took some liberties with translating this line so I’d like to leave a note for it. Literally, this line translates to “It’d be easy if the library and the dorm came to me from somewhere,” but the nuance here is “If the library and botanical garden were right here (ie. able to be accessed from my current location [my room], probably digitally), then there’d be no need to actually go to them in person, which make things easier.” I think it’s better to make this a little clearer in English, so I rephrased it.
  5. Translation if anyone needs it: “Little Lucius looks so adorably ugly like always.”
  6. He lists various net slang terms for “thank you.” I substituted with English terms. The originals were トンクス・サンガツ・397.

See Also[edit | edit source]

Voice Lines
Night Raven College
Riddle logo.png
Riddle
Ace logo.png
Ace
Deuce logo.png
Deuce
Cater logo.png
Cater
Trey logo.png
Trey
Leona logo.png
Leona
Jack logo.png
Jack
Ruggie logo.png
Ruggie
Azul logo.png
Azul
Jade logo.png
Jade
Floyd logo.png
Floyd
Kalim logo.png
Kalim
Jamil logo.png
Jamil
Vil logo.png
Vil
Epel logo.png
Epel
Rook logo.png
Rook
Idia logo.png
Idia
Ortho logo.png
Ortho
Malleus logo.png
Malleus
Silver logo.png
Silver
Sebek logo.png
Sebek
Lilia logo.png
Lilia
Grim logo.png
Grim
Crowley logo.png
Crowley
Crewel logo.png
Crewel
Trein logo.png
Trein
Vargas logo.png
Vargas
Sam logo.png
Sam